2018年6月6日水曜日

タイ語で「股をひろげる」は何というか

「居酒屋たまご」のスタッフのナー先生に教えてもらいました。



「股をひろげる」又は「足をひろげる」はタイ語で何というか?

กาง ขา ออก ガーン(グ) カー オーク

「股をひろげろ」は

กาง ขา ออก สิ  ガーン()グ カー オーク シ

優しく「股をひろげて頂戴(下さい)」なら

กาง ขา ออก หน่อย ガーン(グ) カー オーク ノーイ

では「股を閉じる」は?

หุบขาเข้า フップ カ- カオ

「股を閉じなさい」は?

หุบขาเข้าสิ  フップ カ- カオ シ

ですが別の言い方をすると

股を広げて座っていた見っともない時(きちんと座って下さい)

นัง ดี ๆ นะ ナン(グ) ディー ディー ナ  とか นัง ดี ๆ หน่อย ナン(グ)ディー ディー ノイ

となります。

0 件のコメント:

コメントを投稿

海外(タイ)から楽天市場で購入が面倒くさい状態です。

楽天の期間限定ポイントが11月20日に切れるのがあったので 楽天市場で買い物をすることにした。 日本にいれば街のお店で使えるのだが 日本不在ではそれができないので楽天市場で買い物をすることにした。 日本に行くまでの期間にポイントが切れるのが760ポイントあるので それを処理するこ...