2023年1月1日日曜日

タイの免許試験集の英語版かな?

明けましておめでとうございます。

2023年最初のブログです。

ブログというより日本語の日記の方が正解なような気がする。


先日バンチャークの免許センター(陸運局)に行き免許の更新を試みたのですが

試験がタイ語と英語しかなく英語で受けて50問中24問の正解で見事不合格でした。

合格には50問中45問以上の正解が必要です。

英語ができないオイラが24問正解だったのは驚きです。

当日は昼休みを挟んで午後1時からももう一回テストが受けれるようでしたが

英語での試験ではまず合格しないので止めました。

テスト会場を出る時に係の人がQRコードで勉強するといいと言って

QRコードが載っているポスターを教えてくれました。

その場でコードを読み取ると英語での試験集が出てきました。

英語が分からないのでどうしようもないと思っていましたが

とりあえずそのQRコードを写真に撮りました。


翌日どうしようかと考え取り合えずPCで試験問題が見れるようにすることにしました。

PCのカメラを使ってQRコードを読んでもいいのですが

PCから直接読めないか調べました。

するとこんなのが出てきました。


赤枠内のところを検索してもいけます。

これを使ってみたところPCで問題集が見れるようになりました。

でも英語表記はそのままなので日本語に翻訳することにしました。

画面を右クリックすると翻訳するか(日本語に)が出てきますので翻訳をするにします。

変な日本語に翻訳されますがまあまあ使えそうです。

これを何回かテストをしていくと満点迄行けました。

次は翻訳なしで英語表記状態でテストをしていきました。

出ている単語の一部から質問と正解回答を探していくのですが

時間がかかるし頭も疲れてきます。

満点まではなかなか行きませんが合格ラインは突破していきました。

ただこれと同じ問題だけではないので難しいと思います。

何日か経ってから新しい英語の問題集を見つけました。




写っているURLから見つけれます。

こちらは沢山載っています。 




PCの操作で英語から日本語に翻訳表示しました。

沢山ありすぎて全部は覚えられないと思います。


更新のお手伝いをお願いした業者さんが

日本語でテストが受けれるところを探しますと言っていましたが見つかるでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿

鞄のファスナーの引手が壊れたので修理した。

肩掛け鞄のファスナーの引手部分が折れてしまったので修理することにしました。 毎日使っている小さめの肩掛け鞄は不具合なく使っていますが 時々使う肩掛け鞄(こちらは大きめです)のファスナーの 引手部分が折れてしまいました。 5個あるファスナーの内3個の引手が折れました。 ファスナー部...