タイ語を覚えていく中でタイ語発音が似ているものがある時
どちらがどちら?と迷うことがあります。
それと「右」と「左」でどちらがタイ語の右左か迷うときがあります。
タイ語発音が似ているものの中で「ゴキブリ」と「癌」があります。
たまごスタッフのナーと話をしていて
(田舎では「マレング」が多い)といいました。
タイ語では
ティー バンノー(ク) ミー マレン(グ) ユッ 日本人に入ってくる言葉はこんな感じです。
このタイ語を聞いてオイラは「田舎ではゴキブリが多い」と訳していました。
でも話を続けていくうちにゴキブリではない感じを受けました。
ゴキブリではなく癌の方でした。
タイ語文字でゴキブリはแมลง สาบ、癌はโรค มะเร็งです。
彼女はロー(ク) マレンン(グ)のロー(ク)をカットして話していたのでオイラには伝わりにくかった。
そしてオイラはゴキブリのことをマレン(グ)と覚えていたので会話が伝わらなかった。
ゴキブリはマレン(グ) サー(プ)でマレン(グ)は「虫」のようです。
ではタイ語でゴキブリと癌の覚え方です。
ゴキブリはマレン(グ) サー(プ)まで覚え、癌は頭に病気の意味をもつロー(ク)を付けることです。
まあタイ人が正確にマレン(グ) サープとかロー(ク) マレン(グ)と発音してくれれば間違わない。
ここまで書いて思ったこと
実際に田舎では虫が多いといわれた時はどう判断するか?
虫のタイ文字と癌のタイ文字の違いから判断する。
虫の方のレはลが使われていて、癌の方のレはรが使われている。
รの発音は巻き舌の発音になるのでよく聞いていれば分かるかもしてない。
綺麗なタイ語を話すタイ人(タイ人以外もありますが)
例えばアナウンサーが発音するรはよくわかります。
歌手でも綺麗にรが発音されていると感じています。
2013年6月からバンコクに在住中 2014年からタイ語の勉強メインでブログ書いてみるか タイ関係だけでなく適当に日常の事を書いています。 2025年8月から日本に在住中です。 タイの情報は少なめになります。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
ANA機内持ち込み荷物のルールが変わるようなので調べた。
オイラは10月にANAを使ってタイに行きます。 7月1日から機内持ち込み荷物のルールが変わる(厳格化される)ようなので調べました。 国際線の預入荷物の方は23㎏まで無料で 国際線内の国内線は(国内線乗換て国際線の場合)同じく23㎏となっています。 問題なのは預入荷物でなく機内に持...
-
2月26日いつものように居酒屋たまごで遊んでいました。 当日はお客さんが少なかったです。 カウンター席4名くらいと 1階のテーブル席2席でした。 スタッフの方が多いです。 午後9時くらいです。 5、6人のグループがお店に入ってきました。 何人くらいのお客さんかなと見ていたら 終わ...
-
タイでの飲み水はペットボトルからです。 大体3日か4日に1.5ℓのを6本買っています。 ほぼ同じメーカーのを買っています。 4月11日に水が少なくなってきたのでコンビニに買いに行きました。 水の他に牛乳、ヨーグルトその他を買って192.25バーツとなっていました。 沢山買ったなと...
-
ここのところ円→タイバーツの為替が悪いです。 一時は1万円が1,900バーツ台になったこともありました。 12月2日前から少しずつ両替価格が良くなっていました。 12月2日には2,280バーツになっていました。 このまま良くなるか悪くなるかはわかりません。 とりあえず最近ではいい...
0 件のコメント:
コメントを投稿