たまごスタッフが赤ん坊を生んで暫くは田舎で赤ん坊を育てていたが
お金を稼がなきゃならないので赤ん坊は田舎にいる親に看てもらって
バンコクに来ています。
そしてスタッフがオイラに「恋しいよ。抱きたいよォ」と言ってきました。
それなら「オイラを抱いていいよ」と言ったけど断られた。
当然だけど
そこでまたタイ語で何というのかなという感じになり
「何々の代わり」の代わりをタイ語で何というのと聞いてみました。
แปลงร่าง 後ろに子供とか赤ん坊とかの単語を入れるらしい。
この แปลงร่าง プラング ラーンを調べてみました。
แปลงร่างをグーグルで画像検索
仮面ライダーが出てきたけどแปลงร่าง何か違うような気がするな。
他の人に聞いたら芋虫等がサナギになり蝶々になることをいうらしい。
いわゆる変身です。
そこでまたネットで調べなおしてみたら丁度いいのが載っていた。
แทน テーンだ。
それで「私はあなたの子供の代わりになります」は
พม แทน เด็ก คุณ ポム テーン デック クン
その他
「代わりにやれ」なら ทำ แทน สิ タム テーン シ
「代わりにやって頂戴」なら ทำ แทน ให้ หน่อย タム テーン ハイ ノイ
これで間違いないかな?
登録:
コメントの投稿 (Atom)
今回の一時帰国は行きも帰りも色々あった。
今回の一時帰国でバンコクでのタクシーから始まり (いつもと違う道から空港に行った 遠回りみたいだったがタクシー運賃はそれほど変わらなかった) 機内ではCAの方から隣が開いている席を進められた。 最初に座った席は3列席で残り2席も埋まっていました。 進められた席は前の座席が無かった...
-
2月26日いつものように居酒屋たまごで遊んでいました。 当日はお客さんが少なかったです。 カウンター席4名くらいと 1階のテーブル席2席でした。 スタッフの方が多いです。 午後9時くらいです。 5、6人のグループがお店に入ってきました。 何人くらいのお客さんかなと見ていたら 終わ...
-
今年4月に一時帰国します。 ↑もう何度も書いている気がする。 予約発券したのが去年の12月6日です。 ↑家計簿からの確認日です。 いつも予約と同時に座席指定もしています。 国際線部分の第1希望の座席は最後尾の通路側です。 予約の時その席は空いていませんでし...
-
前回の「成田空港での乗り継ぎをもう少し詳しく調べた。」に続き 今回は羽田空港での乗り継ぎを詳しく調べました。 今回もJALからJALへの乗り継ぎで調べました。 羽田空港でのJAL国際線からJAL国内線乗り継ぎ 羽田空港ではターミナルからターミナルへの移動があるの...
0 件のコメント:
コメントを投稿