オイラはタイ語を入力するときグーグルの翻訳等を使っています。
意味は知っているし発音もできます読むこともできますが
書く方は殆どできませんので翻訳から入力しています。
今回「5月」というのを入力することになったので
グーグルの翻訳から「5月」をやったら
と出てきた。
オイラの知っているのはプルサパーコムですのでなんやろと思い
他で検索すると
とこちらが出てきました。
バグでしょうか?
ちなみにオイラは1月から8月まではタイ語で言えます。
歌として覚えました。
9月以降は中々覚えれません。
2月3月にタイに行ったのにまた5月6月にかけてタイに行きます。 2月3月のは8月に日本に戻ってきてから4ヶ月近く経っているので 安い飛行機のがあれば行こうかなと探していて 去年の12月くらいだと思うがタイ・エアーアジアが5万円弱で 諸費用等入れて57,000円くらいで購入できるの...
0 件のコメント:
コメントを投稿