2016年8月4日木曜日

タイのことわざ「おなら掴むより、うんこ掴んだほうがいい」

いつもの居酒屋たまごのスタッフとの話

何故この言葉が出てきたか

多分オイラがネットで遊んでいたとき出てきた言葉だろう。

กำขี้ดีกว่ากำตด

ガム キー ディー クワー ガム ドット

掴む、にぎる กำ ガム 

うんこ ขี้ キー

よりいい ดีกว่า ディー クワー

おなら ตด ドット

「おなら掴むより、うんこ掴んだほうがいい」

「エェーなんで」と言いたくなる。

うんこよりおなら掴んだほうがいいんじゃない

手が臭くならないし

と思っていましたが

意味を教えてもらいました。

「どんなものでも無いよりはまし」という意味らしい。

2 件のコメント:

  1. 「どんなものでも無いよりはまし」

    ・・・・555

    タイらしいですね!!勉強になりました。

    返信削除
    返信
    1. ここに色々載っていました。
      http://www.saitothai.com/file/kotowaza.html

      削除

今年は確定申告をする予定です。

去年の確定申告の時期に確定申告の準備をし始めました。 最後まで必要事項を入力して戻るお金があるか確認したところ 税金を納めるように出ました。 少額だったので不足分を納めなくてもよかったです。 今年のはどうでしょうか? 病院関係(交通費含む)で10万円ほどとなっています。 ただ10...