2012年9月17日月曜日

ボーイスカウトはタイ語で?

散歩の途中にある「清水緑地」

いつもは歩いて近くを通るのだが 

あいにく雨模様なので車でナンバーズ購入

帰り道 清水緑地でボーイスカウトが集まっていた

大勢ではなく10数名だろうか

車を運転しているので止まって何をするのか監察できなかった


「ボーイスカウト」をタイ語で何と言うか

「ルーク スア」 ลูกเสือ と言います

残念なが「ルーク スア」パッと出てきませんでした

うーーーーん 勉強したな

スア何とか 何とかスア

なぜ スア だけ覚えているのか?

タイ語の先生が言ったとき

タイのボーイスカウトの紋章に 虎が使われているからと言ったことを覚えていたからです

虎 のことを タイ語で スア と言います

この単語スアはだいぶ前から知っていたので ルークスアの一部を覚えていたのです

ボーイスカウトを検索してわかったこと

各国のボーイスカウトでそれぞれ紋章が違うらしい

タイは虎を使っているので「ルーク スア」

ルーク は 子供という意味

虎の子供 = ボーイスカウト

2 件のコメント:

  1. 体調壊してたんですね(+o+)

    もぉ大丈夫なんですか??


    あいこ

    返信削除
    返信
    1. 去年の11月9日に前兆があり、14日に「こりゃあかん」という状態になり翌日病院に行ったら心臓に異常ありとなりました。
      それでも、本人なぜか余裕があって翌日総合病院に行きました。
      紹介状持って普通に診察待ちしていると、看護師さんが「救急の方に行ってください」
      即入院となってしまいました><
      現在は体調体力維持の為、週5回1時間ほど散歩しています。

      削除

海外(タイ)から楽天市場で購入が面倒くさい状態です。

楽天の期間限定ポイントが11月20日に切れるのがあったので 楽天市場で買い物をすることにした。 日本にいれば街のお店で使えるのだが 日本不在ではそれができないので楽天市場で買い物をすることにした。 日本に行くまでの期間にポイントが切れるのが760ポイントあるので それを処理するこ...