いつも行く居酒屋のちょっと太めのスタッフが
オイラの「豚しゃぶサラダ」の豚を食べていたのを見て
オイラが「共食い」と言ってやった。
もちろん日本語です。
当然相手はポカンとして意味が解らないようです。
そこで「豚が豚を食べている」
多分 ムー ギン ムー หมู กิน หมู と言ったと思います。
それを近くにいた別のスタッフに、これはタイ語で何と言うの?と聞いたところ
最初は ギン ガン エーン(グ)กิน กัน เอง という言葉を教えてくれました。
しかしこれはちょっと違っていたようで、ギン ガン エーン(グ)は
最初友達で次に恋人そして夫婦になっていくことらしいです。
本当の「共食い」は ギン プーアン กิน เพื่อน (友達を食べる)です。
グーグルの翻訳辞書ではガーン ギン コン การ กิน คนと出ます。
ガーンは動詞を名詞に代える単語です。
ギンは食べる。
コンは人
人を食べる=共食い らしいです。
でも「人を食べる」では人食い人種みたいな感じを受けるので
「友達を食べる」の方がいいのかな。
2013年6月からバンコクに在住中 2014年からタイ語の勉強メインでブログ書いてみるか タイ関係だけでなく適当に日常の事を書いています。 2025年8月から日本に在住中です。 タイの情報は少なめになります。
2014年6月20日金曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
10月のタイ旅行のホテルを予約と次回の飛行機のチケットを探す。
6月にタイから日本に戻ってきています。 タイに行くだいぶ前に10月のタイ旅行のチケットを購入しました。 ANAでキャンペーンをやっていてセントレアー成田ータイの往復で66,140円でした。 通常のJALとかANAだと半分くらいの値段です。 買わなきゃ損ということで購入しました。 ...
-
2月26日いつものように居酒屋たまごで遊んでいました。 当日はお客さんが少なかったです。 カウンター席4名くらいと 1階のテーブル席2席でした。 スタッフの方が多いです。 午後9時くらいです。 5、6人のグループがお店に入ってきました。 何人くらいのお客さんかなと見ていたら 終わ...
-
タイでの飲み水はペットボトルからです。 大体3日か4日に1.5ℓのを6本買っています。 ほぼ同じメーカーのを買っています。 4月11日に水が少なくなってきたのでコンビニに買いに行きました。 水の他に牛乳、ヨーグルトその他を買って192.25バーツとなっていました。 沢山買ったなと...
-
ここのところ円→タイバーツの為替が悪いです。 一時は1万円が1,900バーツ台になったこともありました。 12月2日前から少しずつ両替価格が良くなっていました。 12月2日には2,280バーツになっていました。 このまま良くなるか悪くなるかはわかりません。 とりあえず最近ではいい...
0 件のコメント:
コメントを投稿