2014年11月20日木曜日

久しぶりにタイ語

前回のブログ投稿から1ヶ月近くたちました。

書くこと探せばあるのだが「面倒くさい病」にかかってしまった。

こんなことではイカン

で、ちょっとだけ書くことにした。

自分のためになるタイ語の勉強を書こう。

今回はいつもの「居酒屋たまご」のスタッフに聞いた言葉です。

* ご飯を食べさせる。  これは日本では女の人が男の人に「はい あーーん」

  といって食べさせる状況で使う言葉です。逆も可

* ป้อนให้  ボーン ハイ  (声調記号=  ^    ^ )

* กินให้  ギン ハイ でもいいかもしれないが、甘えた感じをだすなら

        ป้อนให้  ボーン ハイ でしょうか。

なら、「食べさせてちょうだい」を甘えた感じでいうなら

ป้อนให้หน่อย  ボーン ハイ ノイ  でいいのかな?

今回はここまで

短いことはいいことだ。15分くらいで書けた。

足裏のひび割れが治ってきた。

前の一時帰国前(4月)の時足裏のひび割れが酷くなっていました。 皮膚が割れて歩くと痛いときもありました。 保湿対策として寝る前にワセリンを塗って靴下を履いて寝ていました。 一時帰国中も同様にしていました。 少しは良くなっていましたが 足裏の乾燥は変わらない感じでした。 5月タイに...