オイラのスマホには翻訳アプリを10個程入れてあります。
入れてあるのは「タイ語⇔日本語」と+「英語」です。
その中でよく使っているのは上の段の4つ位です。
よく使う理由はやはり「使いやすさ」と「正確性」です。
この4個のアプリで大体用が済みます。
今月の20日にいつもの居酒屋にいった時の話です。
月曜日でお客さんあまりいませんでした。
しばらくすると最近ちょくちょくここに来る外人さん(西洋人、男)
(タイ人は「ファラン」といっています)
がオイラの隣に座りました。
その外人さんスタッフのお姉ちゃんと話をしたりしていました。
スタッフのお姉ちゃん突然オイラに「話しなさい」とふってきた。
オイラ英語全然できないのにどうしようと思っていましたが
スマホの翻訳使えるかなと思いやってみました。
音声入力(タイ語で)してみました。
タイ語(クン チョープ クライ ティースット=あなた誰が一番好きですか?)
そしてスマホを彼に見せたら「ショート ヘアー」というではありませんか
彼の相手をしていたスタッフの中で英語が本の少しできる子が丁度ショートヘアーでした。
この写真は7月のなので長めです。
10月に美容院に行って髪を切ってもらったら切り過ぎてもっと短くなっています。
女の子は喜んでいましたが
オイラは「ショート ヘアー」と言ってオイラ自身を指さしました。
彼は「ノー ノー ノー」
みんなで大笑いでした。
2014年10月23日木曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
またまたクレジットカード会社からメールが来た。
前回クレジットカードメールが来ていてその処理は終わったのだが 今度は違う件です。 オイラが持っているカードのVisaが終了してJCBに代わるという案内でした。 事前登録をすると200ポイントが貰えるようだ。 200ポイント=200円相当と勝手に思っている。 それではと事前登録をし...

-
前回の「成田空港での乗り継ぎをもう少し詳しく調べた。」に続き 今回は羽田空港での乗り継ぎを詳しく調べました。 今回もJALからJALへの乗り継ぎで調べました。 羽田空港でのJAL国際線からJAL国内線乗り継ぎ 羽田空港ではターミナルからターミナルへの移動があるの...
-
今年4月に一時帰国します。 ↑もう何度も書いている気がする。 予約発券したのが去年の12月6日です。 ↑家計簿からの確認日です。 いつも予約と同時に座席指定もしています。 国際線部分の第1希望の座席は最後尾の通路側です。 予約の時その席は空いていませんでし...
-
2月26日いつものように居酒屋たまごで遊んでいました。 当日はお客さんが少なかったです。 カウンター席4名くらいと 1階のテーブル席2席でした。 スタッフの方が多いです。 午後9時くらいです。 5、6人のグループがお店に入ってきました。 何人くらいのお客さんかなと見ていたら 終わ...
0 件のコメント:
コメントを投稿