昨日遊びのつもりで 彼女宛にショートメールを送りました
日本語で「あほ」と
そしたら 彼女の携帯にそれが届きました
当然ですが
それが日本語で「あほ」と表示されているのです
まさか 日本語が表示されるとは思っていなかったので
びっくりでした
彼女の姪にも送ってみました
姪は日本語勉強中なので とりあえず「ぴゃんぐだお」と彼女が
唯一読める文字を送りました
すぐ届き開封
すると これも日本語で表示されています
今の携帯はすごいのぉ
でも彼女達からは日本語入力出来ないと思う
今度はタイ語でショートメールでもしてみるか
その前にもっとタイ語の練習が必要です
2013年7月19日金曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
海外(タイ)から楽天市場で購入が面倒くさい状態です。
楽天の期間限定ポイントが11月20日に切れるのがあったので 楽天市場で買い物をすることにした。 日本にいれば街のお店で使えるのだが 日本不在ではそれができないので楽天市場で買い物をすることにした。 日本に行くまでの期間にポイントが切れるのが760ポイントあるので それを処理するこ...
-
2月26日いつものように居酒屋たまごで遊んでいました。 当日はお客さんが少なかったです。 カウンター席4名くらいと 1階のテーブル席2席でした。 スタッフの方が多いです。 午後9時くらいです。 5、6人のグループがお店に入ってきました。 何人くらいのお客さんかなと見ていたら 終わ...
-
居酒屋たまごで「内緒」はタイ語でなんという?と聞きました。 たまごには今8人の女性スタッフがいます。 居酒屋たまごのブログより拝借しました 右から4番目の娘は今はいません。 代わりに出戻り娘のヌットが入っています。 名前は向かって右から サーイ、ジ...
-
前回の「成田空港での乗り継ぎをもう少し詳しく調べた。」に続き 今回は羽田空港での乗り継ぎを詳しく調べました。 今回もJALからJALへの乗り継ぎで調べました。 羽田空港でのJAL国際線からJAL国内線乗り継ぎ 羽田空港ではターミナルからターミナルへの移動があるの...
0 件のコメント:
コメントを投稿