以前書いたか忘れたが 「舐める」をタイ語でいうとเลีย だったと思う
例えばソフトクリームを食べるときの舐めるはこれでいいのだが
飴の場合の舐めるは ดูด こちらのを使うらしい
使い分けは 物の外側を舐めるときは เลีย を使い
口の中に入れて舐めるときは ดูด を使うらしい
そこで ดูด をタイ語→日本語辞書で調べてみました
ดูด は「吸う、吸いこむ、吸引する」、「飲む、呑み込む、引き入れる」、「魅惑する」
の意味があるらしい
ストローでジュースとか水を飲むときは ดูด を使うことになる
ดูดปาก は(口を吸う)なので「接吻する」になる
ここで一つ疑問が出てきた
オイラの知っているキッスは จูบ なのです
どちらがいいのか今度聞いてみよう
その他に辞書で จูบ を調べていた時
次のようなのもキッスに関係あるように載っていた
จุบ จุ๊บ これもタイ人に聞いてみなくてはならない
更に ดูดปาก จูบปาก も同じ意味なのか尋ねたい
2013年6月からバンコクに在住中 2014年からタイ語の勉強メインでブログ書いてみるか タイ関係だけでなく適当に日常の事を書いています。 2025年8月から日本に在住中です。 タイの情報は少なめになります。
2014年2月22日土曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Dropboxが同期しなくなったが何とか同期させた。
オイラはクラウドのDropboxというのを使っています。 PCの他スマホでも管理できます。 オイラは2台のPCを持っていて昼間は1階で作業していて 夕方以降は2階に上がり作業しています。 それぞれの階にPCを置いあって持ち運びはしません。 それぞれのPCのデータはクラウドのDro...
-
久々に「居酒屋たまごタイ語教室」 バンコクのもう10月の中旬下旬なんですが雨が降ります。 10月21日だったのですがお昼過ぎに雨が降りました。 暫く経つとやんでいましたが、また雨が降り出しました。 こんな時日本語では「雨が降ったりやんだり」ですが タイ語では何...
-
2月26日いつものように居酒屋たまごで遊んでいました。 当日はお客さんが少なかったです。 カウンター席4名くらいと 1階のテーブル席2席でした。 スタッフの方が多いです。 午後9時くらいです。 5、6人のグループがお店に入ってきました。 何人くらいのお客さんかなと見ていたら 終わ...
-
タイでの飲み水はペットボトルからです。 大体3日か4日に1.5ℓのを6本買っています。 ほぼ同じメーカーのを買っています。 4月11日に水が少なくなってきたのでコンビニに買いに行きました。 水の他に牛乳、ヨーグルトその他を買って192.25バーツとなっていました。 沢山買ったなと...
0 件のコメント:
コメントを投稿