2013年12月29日日曜日

ウォーキングデッド4を見つけた

http://aloe40.blog.fc2.com/blog-entry-5392.html

ここから見れるがFC2動画なので登録必要かも

日本に居る時シーズン3までやっていたので

ネットとかケーブルTVで全部見た

ただのゾンビものじゃないです

バンコクでウォーキングデッドの続きが見れるなんて感激だ

28日の夜現在で3話まで見てしまった

正月用に取っておきたいが 誘惑に負けそうだ

2013年12月28日土曜日

タイ語の「押す」と「抱く」の発音が似ている

FBの友達の発言で以下のような事が書かれてありました

อีก 3 วันก็ได้กลับบ้าน ไปกอดแม่และพ่อแล้ว

赤字部分:あと3日で家(多分田舎)に帰れる

青字部分:行ったら(帰ったら)お母さんとお父さんを抱く(抱きつく)

又は:お母さんとお父さんを抱きに行く

のような意味です

この中でわからなかった単語はกอด「抱く」です

オイラの知っている単語から発音するとゴッ(ト)と発音してしまうのですが

正解はゴーッ(ト)と伸ばして発音するのが正解です

残念ながら知らない単語なのでゴッ(ト)กด発音してしまいました

กดは「押す」の意味があります

間違って訳すと「帰ったらお母さんとお父さんを押すとなってしまいます

読んでいる人(オイラ)なんで押すんだろうなって感じです

居酒屋のお姉ちゃんにกอดの部分を教えてもらいました

これでお姉ちゃんに使える言葉は

ผมยากกอดคุณได้ไหมです

ポム ヤーク ゴーッ(ト) クン ダイ マイ

僕あなたを抱きたいです いいですか?

文章が長ければยากกอด 抱きたい」 でもいいかな

でもタイ語でこの表現が正解かは不明なところです

外国人(日本人)が言っているのだからわかってくれるかな?

2013年12月27日金曜日

バンコクBTS止まる

24日用事でプロンポンまでBTSで行き 直ぐにBTSに乗って街の両替商に行く予定でした

12時ちょっと前にプロンポンに行くBTSに乗ったのですが

この時間はお客さんそれほどいないはずなのに当日は結構いました

デモやっているわけでもないのに何だろうくらいしか思っていませんでした

プロンポンでの用事を直ぐ済まして 再プロンポン駅に戻り電車に乗り込みました

お客さんが乗り終わったのに電車動きません

しばらくすると何かアナウンスがありました

ドアは開けてありましたが外に出て行く人はこの時は少しでした

また何度かアナウンスがあり また何人か電車の外に出て行きました

しかし今度は違うアナウンスがあったようで電車に乗っていた人殆ど

電車から出て行きました

オイラこの時点でやっと動かないんだとわかり 一旦電車の外に出ました










後に解ったのがこれです ニュースクリップより
-----------------------------------------------------------
【タイ】バンコクの高架電車BTSを運行するバンコク・マス・トランジット・システム(BTSC)は24日、同日発生したシステム不具合による長時間の運行停止について、記者会見を行った。

 BTSCの説明によると、近く稼働する予定の駅のホームドアの動作確認テストを夜間に行っていた際に列車運行管理システムに不具合が発生し、午前6時の運行開始までに修復できなかった。午前11時にいったん復旧し、運行を再開したが、スクムビット線の一部区間は午後にも約1時間、運行が止まった。

 BTSCは列車運行管理システムを担当するカナダのボンバルディアとともに、システムの修正を急ぐ方針。
---------------------------------------------------------
しばらくは動かないと思い駅の外に出ようとしました

オイラBTSはラビットカード使っています

1回改札を通ると多分15バーツ取られると思います

これって乗っていないのにお金取られる?

改札付近に行きますと 大勢の人が何か貰っています

オイラも貰いましたが 内容がわからん

多分「次回は15バーツ分只だよ」っと思っていたのですが

居酒屋のお姉ちゃんに書いてあるのを 訳してもらったら

多分この券でどこまでも乗れ 只というようなことをいっていました

正解なら大儲け? 大儲けと言っても40~50バーツ位だけど










記念に使わないで持っていようかな?

2013年12月24日火曜日

カシコン銀行からのSMS

カシコン銀行から以下のようなSMSが来ました


K-SME Debit Card
รูดใช้ที่ไหนก็ได้เงินคืนสูงสุด1%เมื่อใช้ตั้งแต่3,000บ.
ขึ้นไปต่อเดือน(จำกัด 1,000บ.ต่อเดือน) เริ่ม1ม.ค.57-31ธ.ค.57
これだけ長い文章だと 訳すのがいやになる
読むことはできても意味がわかりません
赤文字の所は何となくわかる所です
試しにグーグルの翻訳に掛けてみました
背面のどこにも1%の現金へのスワイプを使用するため3000ドル
月額(営業1月1日、57から3112月57から始まる月額千ドル)。
ちんぷんかんぷん
昨日いつも行っている「居酒屋たまご」の従業員で一番日本語が出来る娘に聞いてみた
買い物の時 カシコン銀行のデビットカードで支払うと
3000バーツ以上の買い物でで1%お金が戻ってくる
ということは 3000バーツ買い物をすると1%の30バーツが戻ってくるということです
次に1ヶ月当たり1000バーツまでです
赤字部分が教えてくれた部分です
期間は教えてくれなかったがこの部分
เริ่ม1ม.ค.57-31ธ.ค.57
から来年の1月1日から12月31日までとなっています
เริ่มは 始まる ม.ค.は 1月の略字(กราม)
ธ.ค.は 12月の略字です(ธันวาม)
後ろから2番目のคม(コム)は31日まである月に付いています
30日までの月はยน(ヨム) 2月はพันธ์(パン)が付いています
それぞれの後ろに付いている57はタイ歴の十の位と一の位を書いたものです
西暦2013年(今年)はタイ歴でいうと2556です
覚え方は西暦+543でタイ歴になります
覚え易いね 5から始まって一つずつ下がる

2013年12月21日土曜日

タイでのネット

昨日20日と今日の21日午前中ネットに繋がりませんでした

スマホとかポケットwifiでのネット接続はできます

それだと動画とか見ると容量を沢山使うので今後の使用に支障がでます

なのでこの間は動画視聴不可でした

今朝昼前に用事で外出する時 たぶんネット関係の人(3BBの制服を着ていた)が

管理人室に入って行ったので オイラが帰ってきたらネット接続できるかもと

思っていたらやはりそうでした

ここのマンションちょくちょくネット接続ができなくなります

タイ語がきちんとできれば意思疎通できていつ治るのかがわかるんだろうけど

今のオイラのレベルでは到底不可


2013年12月18日水曜日

今日は両替に行ってきました

今日18日伊勢丹の方に両替に行ってきました

「スーパーリッチ1965」で両替

何回もやっているので簡単

店に入ったら正面の奥に受付の女の子がいるので

パスポートを見せます

コピーを取ってくれます

その紙に携帯の電話番号か今いる住所を記入します

オイラは携帯の番号を書きます

すると受付番号を貼り付けてくれますので

電光掲示板にその番号が出るまで待ちます

今回は直ぐに呼ばれた

窓口は6ケ所位あるので指定された所に行きます

窓口に先ほどの書類とお金(オイラは円)を渡します

札が多い時は機械でも読み取りますのでよく見ていてください

今回一気に100万円分両替しました

タイの札で3束ありました

今回初めてお金を入れる封筒を貰った

オイラは直ぐに銀行に入れるから必要ないけどね

最初はバンコク銀行に2束預けました

ここの銀行は(支店)混んでいないので早いです

もう一つのカシコン銀行は日本人窓口でやるのでなかなかできません

でも銀行内の人がどうするのか聞きに来てくれます

「お金を預けたい」を伝えると通常の窓口まで世話をしてくれます

伝票の書き方がわからなくてもOKでした

オイラはサインをしただけ

本の数分で完了

いつ来ても感じのいい銀行です

2013年12月17日火曜日

クレジットカード付帯保険使い方追加編

先週の金曜日に病院に行った時 「痛風の検査もします」と言って血液採取された

その結果を今日(17日)に行ったのだが

クレージット付帯保険を使ってキャッシュレスでやる時は(再診でも)

その都度カード会社に連絡を入れキャッシュレス手続きをしなくてはならないことがわかった

先週の時看護士に聞いたら直接整形外科の窓口に来ればいいと言っていたのに

考えてみれば先週オイラが貰ったものは 次の予約カードだけだ

そんなものだけでOKなはずがない

というわけで もう一度日本人相談窓口まで行って事情を話す

窓口の人 「再度手続きが必要です」とな

そんなわけでその場所からカード会社に電話 そして折り返しこちらに電話するよう頼んだ

直ぐに電話がかかってきて 状況説明

先週やっているので比較的スムースに進んだ

FAXも直ぐ来た感じかな

申請書とその他もろもろをホッチキスで留め整形外科に行った

待っていると血圧検査と体重測定をされた

今回は血圧正常値だ(132)

前回はドキドキしていたようだ(142)

小心者

診察結果

血液検査は異常なし 日本で10月にやった時も異常なかったから当然

手の方は日曜日位から痛みが弱くなったが

まだ違和感がある そのことをつたえたら消炎剤をあと2日飲むように言われた

薬で治ったのか日にち薬で治ったのかわからんが薬を飲むことにしよう

今回わかったこと

カード付帯の保険を使ってキャッシュレスでするときは

同じ病気でもその都度カード会社に連絡をして手続きをしなくてはならないということです

2013年12月14日土曜日

クレジットカード付帯保険使い方

前回からの続き

必要な物(パスポート、クレジットカード)を持って病院へ

今回はサミティヴェート スクンビット病院

日本人窓口があるのでそちらに

場所がわからない時

近くにいる案内係の人に聞く

タイ語で聞くなら チャング コン イップン ティナイ 日本人窓口どこですか

それかパスホートを見せて パイナイ ディー でも感のいい人なら日本人窓口を教えてくれるかも

日本人窓口では 日本語で対応してくれます

「どうされましたか」くらいから始まります

クレジットカード付帯の保険を使いたいと伝えます

保険会社から病院に連絡が届いていれば 必要書類に名前等を記入します

そこで申請書?をもらい各科に行きます

今回は整形外科です

1階にあるので問題なく行けます

もしわからなければ案内してくれます

整形外科に付いたら 申請書を窓口の人に渡せばOK

近くの椅子に座って待ちます

待っている間に血圧とか体重を量って下さいと呼ばれます

また待っていると名前を呼ばれますので診察室に入ります

通訳の人がいるので 日本語でOK

先生に見てもらい診断を聞きます

今飲んでいる薬あるか等も聞かれます

オイラは心臓の薬を飲んでいるのでそれを伝えました

今回は取りあえずレントゲンで骨に異常がないかチェックしました

骨には異常ありませんでした

心臓の薬を飲んでいるので強い痛め止めは出せないそうです

弱い薬でもまあまあ効いています

先生が痛風の検査をしたいので血液検査をしますと言ってきました

今年の10月日本で検査した時は問題がなかったので今回も無いでしょう

結果は来週の火曜日となりました

その日までの薬を処方してもらいました

先生の診断が終わったら 会計窓口(日本語で書いてある)にいって精算をします

今回はキャッシュレスなので精算済の書類をもらい

直ぐ隣の薬局で薬をもらいます

前回はここでずーっと待っていました(知らなかった為)

今回は直ぐに薬を受け取れました

飲み方は日本語で表示されているので心配無用です
















診察料は3500バーツ程でした

日本円で11000円

カード付帯保険を使用しましたのでお金は払っていません

以上でした

追加情報

オイラが住んでいる所スクンビット ソイ38なのです

病院にタクシーで行く時は反対側のソイ55まで行ってタクシーに乗ると

車がUターンしなくていいのでお勧めです

そこから病院まで50バーツもかかりません(150円)

2013年12月13日金曜日

クレジットカード付帯保険の使い方

昨日(12日)洗濯をしていて洗濯ものを絞る時右の手首が痛かった

痛いなぁと思いながら当日は医者にも行かなかった

それが今朝になるととても痛くなっていた

起きたのが午前6時 どうしようかな?としばらく考えていたが

病院に行くことにした

クレジットカード付帯の保険を使う時必要な手続きがある

まずはそのカードの保険屋さんに電話をかけることだ

カード会社のHPに載っているので携帯電話にでも登録しておくとよい

日本のコールセンターに繋がったら折り返しこちらに電話をしてもらう

理由はフリーダイヤルでコールセンターに電話したのだが

こちらの状況で料金が発生するかも知れないからだ

さてこれからです

まずは自分を証明しなくてはなりません

カードの番号とか有効期限とか聞かれます

手元にカードがあれば問題なし

次に日本を出国したのがいつか聞かれます

電話の時は口頭だけでいいのですが 病院に行った時確認出来るものが必要です

それはパスポートに押された出国スタンプ

ここで問題になってくるのは出国手続きの時自動ゲートを利用すると

スタンプが押されないのです

オイラの場合は自動ゲートを使っています

でもスタンプが必要なので近くのスタンプを押してもらえる所にいって

スタンプを押してもらっています

もし出国スタンプが無い場合どうする?

Eチケットの控えを見せる又は搭乗券の半券を見せるです

次に利用する病院を伝えます

オイラの場合はサミティヴェート スクンビット病院でした

これくらいかな あとはコールセンターで確認をして再度電話がかかってきます

行ってもいいですよと言われたらOKです

ただキャッシュレスで利用するので 日本から病院に必要書類みたいなのが

FAXされます これが1時間~2時間位かかります

もうこれでOK カードの付帯保険が使えます

病院に持っていく物

パスポート クレジットカードでOK

サミティヴェート スクンビット病院は日本人窓口があるのでそこにいけば日本語で対応してくれます

次回は病院の中の様子

2013年12月7日土曜日

テザリンング

アパートのネットが上手く繋がらない

デモの影響か

そこで以前からやってみたかったテザリングに挑戦

スマホをUSBケーブルでつないでスマホの設定から

「USBテザリング」にチェックを入れるだけ簡単

速度も速いような気がする

ただ携帯からの接続なので動画をみると物凄くデーターを使うようなので

HP、FBとか検索くらいでやめないと1ヶ月2Gを直ぐオーバーしてしまい

回線速度に規制がかかってします

今日はアソークのターミナル21にいってwifi用のSIMを買おうかな

500MBで99バーツとかいっていたな

追加

お昼にシム買いに行ってきました

「わらしべ長者」さんのブログに載っていた所に行きましたが

シム見当たらず ブログ見てだれか買い占めた?

隣のお姉ちゃんのお店見たらかろうじて1枚残ってました

500MBで99バーツ

開通すると使用期限が来そうなのでしばらく放置する

使用期限は2014/12/31だから1年先だ

それまでには多分使うな

更に追加

12月5日はタイの王様の誕生日でした

いつも行っている居酒屋の外で皆でお祝いしている

スマホでビデオ撮ったのでただいまYouTubuにアップ中

回線が遅いのでなかなか終わらないです

次回のブログには載せれるかな?

2013年12月5日木曜日

タイ語教室終了

12月3日でタイ語教室終了

途中休みもあって9月17日~12月3日 週2回 1回2時間(30時間)の勉強も終了しました

さてこれからの予定ですが しばらくはタイ語教室に行かないことにしました

理由 授業料が高い(プライベートレッスンなのでしかたがない)

    オイラのタイ語レベルはボチボチ 単語をあまり知ってないので

    会話に付いて行かれないだけ

以上の事でしばらくは単語を覚えるようにしようと思う

何でも覚えるという方式でなく 興味のある単語を覚えることにした

話している中でわからない単語が出てきた時

とりあえずタイ語を書いてもらうことにする

あとで辞書で調べる

あとはブログでタイ語を書いていく

FBでは簡単なことは書いているが

ブログでは勉強の足しにするために書くことにしようと思っている

さて 決意はしたがどこまでできるやら?


手始めに「มีとอยู่」(ミー ユー)の違いから

「ある」とか「居る」の意味だが使い方はちょっと違う

「มี」を使うときは「ある」又は「居る」が前提で使う

例えば間違い電話で掛けてきた人が「"A"อยู่ไหม」(A居ますか?)と言った時

間違い電話でAさんと言う人は元から居ないので

返答に使うタイ語は「ไม่มี」(マイ ミー)と言わなくてはならない。

「ไม่」は否定の言葉

「ไม่อยู่」(マイ ユー)を使うとAさんは今留守だと勘違いしてまた電話をかけてくる

ということだ

オイラ「มีとอยู่」使いこなせていません

話す時 両方使えば相手は理解してくれる(又は訂正してくれる)


2013年12月4日水曜日

香水のプレゼント

30日にプレゼントを二人に渡してきました

彼女たちの仕事の関係で午後11時15分ごろにお店に到着

1階には殆どお客さんは居ませんでした

入り口のテーブル席に2名 他の店員さんの恋人1名だけでした

あと中2階とか3階にお客さんがいたようで 肝心の二人は居ませんでした

その後少したってから二人とも1階に降りて来ました

プレゼント速攻で渡しました

箱を開けて撮ったのがこれです









二人とも喜んでくれてよかったです

直ぐに香水をつけたので匂いを嗅いでみました

それぞれ20代 30代の感じの匂いでした

選んでくれたお店の兄ちゃんいい仕事しました

タイ語教室の女の先生にプレゼントに香水買ったんだけどと話していたら

タイの女性は香水が好きなようです

最初の方でなぜ閉店間際(閉店は午前0時半)に行ったのか

それは閉店後お別れPTということで いつものように早くからオイラが

お店に行っているとつぶれるのではという配慮かな

会場にはタクシーで行きました

タクシーに6人乗り 日本じゃ考えられん

乗る時に値段交渉していたのはこの事かな?

「6人乗せて100バーツでどうか」と交渉していたのでしょう

帰りのタクシーはメーターで60バーツ位だったので

定員オーバーでどうかの交渉だったのでしょう

1時くらいから3時くらいまでPT














最初に生ガキが出てきて どうしようか考えていました

あたるとつらいが まあみんなが食べているからと

言い聞かせ食す

うまいのう

何事もなく朝が迎えれたのでよかった









後色々な物注文 沢山頼んだが会計は5800バーツ

一緒に行った店員の恋人(日本人)と折半

楽しい夜でした

2013年11月29日金曜日

オイラのタイ語力

今年の6月からバンコクに住んで半年位です

1週間程日本に一時帰りましたが 殆どタイにいます

タイに来て合計50時間タイ語教室に行きました

最初は有名な「TLS」20時間で12000バーツ

二番目は「トンロータイ語学校」30時間で12000バーツ

その金額の差は

TLSは完全個室なのでほとんど雑音がありません

トンローは一部屋で多い時は5組が勉強します

コンクリートの壁なので先生との話が聞こえなかったり

気が散ったりします

TLSは教材にそって授業を進めていきます

トンローは主に会話が多いです

でどちらがいいかといいますと

どちらも同じで いい所悪い所があり選べません

トンローの学校は12月1回行くだけで終了となります

多分追加学習はしないつもりです

なにせここの先生は日本語があまりできないのではと感じています

話すだけなら お姉ちゃんと話していた方がいい

お兄ちゃんと話してもいいが楽しいのはやはりお姉ちゃんだな

昨日香水を買いにデパートに行ったけど 大体話が通じる

オイラ:香水ほしいんだけど

店員さん:誰が使うの? どのくらいの年の人?

オイラ:(写真を見せて)この人達

オイラ:高いのはダメ

オイラ:プレゼント用に包んで下さい

オイラ:分けて包んでね

店員:この人は年を取っているようだからこちら

店員:この人は若いからこちらがいい

等の話が通じる

まあ簡単な言葉だけだから当然だけど

上で店員さんの所赤い文字にしなかったのは

男の店員さんだから

この会話の他に店員さんも「同じくらいの人にプレゼントしたから

こちらがいい」と言ったのも分かりました


このあとプレゼントをあげる本人との会話でも

「餞別としてお金をあげてもその時だけ

香水なら使うたび多少でもオイラの事を思い出すよね」

が彼女たちに伝えれました

買った香水の写真撮るのを忘れた

30日に送別会があるので 渡したら写真を撮ろうかな

2013年11月27日水曜日

間もなく20%だ

投資というか銀行にお金を預けてもそれほど増えないので

「新最低保証変額年金」というのに入っています

安部政権になってからどんどん上がっています

逆に円安になっているのでちょっと困ってます

この「新最低保証変額年金」は元金保証なので減ることはありません

今日ネットでどのくらいになっているかとチェックしたら

なんと20%程増えているじゃないですか

来年の満期までこの状態だと

5年で20% 1年だと4%だ 本当はこんな計算の仕方じゃないと思うけど

それにしても安部政権になる前はほぼ元金だったものが

わずか11ヶ月で20%もあがるとは ウハウハじゃ

同じような事を今年書いたと思う

調べたらこの時すでに20%となってました

http://nyi-nyi-tai.blogspot.com/2013/05/blog-post_22.html

ということは5月から変わってないということだ

2013年11月26日火曜日

タイのインスタントラーメン

タイで自分でインスタントラーメン(カップメン、袋麺)を作る時の注意

インフラの状態から沸騰水を作れる家がある

熱湯まではできるが煮沸まではならないということ

日本でインスタントラーメンは沸騰水を使えるが

こちらでは用意できない時がある

そこでこちらのインスタントラーメン(カップメン、袋麺) の袋には熱湯で

作る時の時間が表示してあるはずなのだが












左は日本でおなじみの「出前一丁」

ただし印刷されている文字から中国で作られているようです

「メイドインチャイナ」信用できないがメーカーが「日進食品」だからだいじょうぶかな?

右は比較的安く買えるラーメン(味の素)らしい

裏面に作り方が載っている












まずは出前一丁から

500mlの沸騰水で3分煮ると書いてある

スープはどんぶりに入れておく

3分煮終わったらどんぶりに移す

そして調味油を入れて完了

煮るのしか書いてないな

次は味の素のラーメン










作り方は3種類書いてある

煮る方だと2~3分

お湯3分

電子レンジ使用だと水をいれ5~6分となっている

あれ お湯使用も3分くらいとなっている

実際は+30秒は必要だ


久しぶりに部屋ビール つまみは日本で買ったバターピー

アロイ マーク ジャン ルーイ

อร่อยมากจังเลย

ビールは1缶でやめときます

2013年11月23日土曜日

タイへの陸路ノービザ入国での滞在期間変更

タイへの陸路ノービザ入国での滞在期間変更されているようです

以下「タイハイパーリンクス」よりの情報

----------------------------------------------------------------
2006年10月1日より実施されていた「陸路で入国した者には15日の滞在許可が付与される」というシステムが一部終了。2013年10月30日より、日本、ドイツ、イギリス、アメリカ、カナダ、フランス、イタリアのパスポート保持者は「陸路で入国した者には30日の滞在許可が付与される」と変更になり、既に各国境では実施されています。しかし、タイ入国管理局や在京日本大使館、在タイ日本大使館などのホームページでは一切アナウンスがされていません。 既に実施から3週間が過ぎていますが、正式な発表はいつになるのでしょうか・・・。
---------------------------------------------------------------

これが本当なら「各国境では実施されています」となっているから

本当だろうね

タイの入国管理局や在京日本大使館でのアナウンスがないのは

タイだからしかたないかということでいけるが

在タイ日本大使館はダメじゃないか

日本人はキチっとしているんじゃないのか?

各HP確認してないから間違っていたらごめんなさいです

2013年11月22日金曜日

昨日のタイ語教室で教えてもらったこと

昨日タイ語教室に行って以下の事を教えてもらいました

FBに載せたのをそのまま貼り付けしました


昨日のタイ語教室で教えてもらいました

เมื่อวานนี้สอนให้ผมที่ห้องเรียนภาษาไทย


バイキング(食べ放題)とは何か?


บุฟเฟ่ต์คืออะไร?


西洋人の考え方 自分でサービスする(自分で食べ物を取ってくる)


คนฝั่ง:หมายถึงบริการตัเอง


(พิมพ์ผิด:คนฝั่ง:หมายถึงบริการตัเอง)

タイ人の考え方 いくら食べてもいい
(日本人も同じかな?)


คนไทย:หมายถึงกินเท่าไหร่ก็ได้

あなたはどう思いますか?


คนคิดยังไง


オイラは西洋人の考え方が少数派だと思います

「食べ放題」といったら元を取りたいもんね

お店に行く前は物を食べないぞー

2013年11月20日水曜日

パスポート更新時の注意事項

有名なブログを見ていて参考になることが書いてあった

パスポート更新時の注意事項だ

オイラはタイでのロングステイビザをとっている

そして入出国してもビザが切れないよう「リエントリー・パーミット」をマルチでとっている

マルチだと何回タイに入出国してもビザが切れない(失効しない)ものです

パスポートを更新して旧のパスポートのビザを新パスポートに移行すると

ビザはそのまま移行しますがリエントリー・パーミットの部分がなくなるらしい

そこで改めてリエントリー・パーミットをとらなくてはならないらしい

面倒だがどうせ業者にやってもらうから オイラは忘れないようにすればいい

ついでにオイラ タイにある日本大使館に在留届を出したが

その時本籍地も書いて下さいと言われた

以前は車の免許書に本籍地も載っていたが この時は削除されていた

とりあえず受付はしてもらったが パスポート更新の時には本籍地も必要ですと言われた

10月の帰国の時以前の車の免許書を探したらあったので

今回持ってきた

その内大使館に行って再度届け出をしなくちゃならない

一人でも行けるが寂しいので彼女が来たら一緒に行こうと思っている

2013年11月19日火曜日

カラシンの状況4.5.6日目

カラシンの状況4.5.6日目

特に変わったことなかったので一気に報告

4日目(11月10日)

今回お世話になっている姉さんの友達の所で結婚式があるということで

いってきました

内容は甥の時を同じで当日は結婚式でした

ここも同じようにお酒を飲んでいます

それにしても結婚式の多い事

オイラがバンコクで飲みに行っている居酒屋のお姉ちゃんたちも

田舎で結婚式があると言って休んでいます

結婚式は二人でする物なので 偶数月にやるそうです

11月はなぜ?

居酒屋の女の子が言うには「1」と「1」だから一人と一人がくっつくからと言っていました

でも今日タイ語の先生に聞いたら 旧暦で10月になるからといっていました

オイラはお姉ちゃんの方が正解だと思っています

結婚式の宴会終わって田んぼの稲刈り見学です

稲数カ月で2m位になっている

刈り取りもしゃがまずに立ったままで稲刈り

始めてみた

姪は中央でピースサイン
覆面して日焼け防止中











5日目も同じで稲刈り見学でした

6日目は姉さんの旦那さんが近くで家の建前があるので連れて行ってくれました

基本の柱2本建てて後は15本くらい後から建てるそうです

日本は夕方に建前の宴会をしていたと思っていたのですが

ここは朝やっていました

暑いもんね

オイラもちょっといただきました

















途中の休憩時バスを
間違えないようにナンバーをパチリ











そして夜20時頃のバスに載ってバンコク目指しました

2階建の最前列、隣はお坊さんでした

オイラ耳栓とアイマスクを着け寝ることにしまいた

途中起きるとお坊さん大きないびきをかいていました

耳栓着けていて良かったとつくづく思った次第です

バンコクには5時頃到着

前回の時タクシー乗り場が分からなかったが

今回は十分覚えていたので直ぐに乗れました

以上でカラシンへの旅行報告終了

2013年11月17日日曜日

カラシンの状況3日目

カラシン3日目(11月8日)

今日は結婚式

男の方から女性の家に行く

甥の嫁さんの家はカラシン中心街から南西の方に20Km行った市街地だ

グーグルマップで確認していた

地図を見ていると自分が今どこにいるか確認しやすいのでいいね












嫁さんの家の近くで婿さんの家族関係が集まって行列を作って

嫁さんの家に行く












オイラはカメラとビデオと忙しい

カメラの方の写真は大体修正が終わったがビデオの方はまだ手を付けていない

ビデオは編集が面倒

さて 嫁さんの家に近づきました

なんか入り口でやっていたが オイラにはわからん













その後敷地内で結婚の儀が始まりました

内容は殆どわからない

お坊さんがいると思っていたが 当日は居なかった

式の最中でも飲んだり食ったりしている












カメラ位置が悪いなぁ

式終了後












寝室に女性陣乱入 おばちゃんの他に若い子もいました

以上無事に結婚式は終わりました

それにしても主役(結婚した二人)疲れただろうな

食べれないし 暑いし 殆ど座っていなきゃならないし(椅子ではないよ)

2013年11月16日土曜日

カラシンの状況2日目

カラシン2日目

11月7日だ

明日8日に甥の結婚式がある

今日は甥の家に行ってパーティーがあるみたいだ

世話になっている姉さんの家には戻らないので 2日分の着替えを持って行きなさい

と 言われたような気がする

なにせ日本語不可の状態だから耳に入ってくるタイ語から推測するしかない

あと確認の為こちらからタイ語で聞いてみる

正解だった

着替え等準備して甥の家に行く

沢山の食器やら食事を用意している

作業しているのは女の人の方が多いような感じだ

鶏もパーティー用に生贄にされている

日本も昔は鳥を自分ちでさばいていたような記憶がある

鳥の羽根は熱湯に入れると取れ易いようだ

鳥の大部分はパーティー用だが 頭の部分焼いてこちらに持ってきた

パーティー前にすでに 若い連中で酒盛り中だ

食べる気にはならなかったな


















本格PTは16時位からボチボチ始まるようだ

このボチボチというのは「これからPTはじまるよー」という宣言が無いのだ

オイラもこの時間になったので端の方でビールを飲みだした

手前の方でチビチビやっていましたが
暗くなったら舞台の前の方に
連れていかれました



















このあと結婚する甥と
家族が挨拶を行いました











それから何かカラオケ大会になって行きました

オイラは10時には眠たくなったので 彼女の実家で布団に入っていました

翌日姉さんから聞いたのですがカラオケは1時までやっていたそうです

パワーあるな

これは甥のカラオケだったと思います










そうだ途中PT出席者の写真を撮ってくれと頼まれた

甥と姉さんがテーブルをまわりオイラが撮影だ

まあまあの出来だったかな?

明日の結婚式に続く

2013年11月15日金曜日

カラシンの状況1日目

前回のブログで「次回更新はバンコクに着いてからとなります。」と書いてあった

12日の早朝にバンコクに帰ってきて4日目

そろそろ更新時期かな

6日の早朝5時くらいかな カラシンのソムデットのバス停に着いた

バスに乗っている時に彼女の姉さんから電話があった

あと40km位あると伝えて電話を切った

カラシンのバス停で多くの人が降りていて ソムデットではオイラだけだった

もっとも前回の時も姪とオイラ達だけだった

バス停には早朝なのにサムローというのかな タクシー代わりの車がいた

しばらく待っていると姉さんの旦那さんが迎えに来てくれた

そこから今回もお世話になる姉さんの家まで30分位かかる

旦那さんイサーン言葉で早く話すので 何を言っているのかわかりずらい

1日目はたんぼに稲刈りに付いて行った

稲が2m近くあり立って稲を刈っていた

前回来た時は7月末に田植えをしていたのにもう稲刈りだ

カラシンは丁度いい時期みたいだった

稲刈りのお手伝いもせず ボケーっとハンモックに揺られていた

初日はまったりと時間が過ぎて行った

夜寝るときバンコクではエアコンが必要だが

カラシンでは不用でした

2日目以降はまた次に書くことにする

バス停近くのGS

2013年11月6日水曜日

カラシンからのブロク

電波状態が非常に悪く遅いです。
11日か12日の夜にバスに乗る予定です。
バンコクに着くのは12日か13日の早朝予定です。
次回更新はバンコクに着いてからとなります。

2013年11月4日月曜日

帰国中の電気料金や水道料金はどうなる

10月16日のブログで電気料金の事を書いていて報告を書くのを忘れていた

日本に帰国後、検針書に載っている電話番号に電話をかけ

電気料金が半額近いがどうしてなのか聞いてみた

的確な返答が来た

いいね 以前電話をかけた「かんぽ」のコールセンターとは大違い

思い出すたび腹が立つ

話は戻って検針から検針(1ヶ月間)でメーターが動かなかった時

最小単位の1KVWだったかな?その時は基本料金の半分を請求されるそうだ

つまり妹が月に2回ほど来てくれて若干電気は使うが針が動くほど使わないので

月の消費電力は「0KVW」となり基本料金の半額が請求された訳となります

次に水道の検針書を見てみたら、水道の使用量が極端に変わっているので

異常が無いか(変わったことがないか)確認くださいと書いてあった

ここにも電話をかけてみた

オイラの家の状況を伝えると相手も分かったようでした

その担当者がいい事を教えてくれた

「水道使いません」と連絡しても別に元栓を閉めに来るわけではないそうです

使わないと連絡しておくと基本料金が取られなくなると言っていました

ただ検針から検針までの間に1メーター(1立方メートル:1トン)でていると

基本料金の1/2とかがとられるらしい

その料金は「水道使いません」といった時点で銀行からの引き落としができなくなるらしい

そこで郵便等で料金請求が来るらしい

オイラの場合家にだれもいないのでどうすればいいか相談していたら

コンビニ等でも支払いがOKらしい

このことを妹に伝え了解してくれたので「水道つかいません」宣言をしました

月に1回位はネットで銀行の通帳明細を確認しているのでどうなっているか

たのしみだ

追加

一時帰国した時水道局に「何日から何日まで使います」と連絡を入れてくださいと

言っていた

次の帰国予定は4月ごろなので きっと忘れるだろうと思い

冷蔵庫にメモを書いて貼り付けてきた

それから電気の方は家のブレーカーから切った方がいいです

どこで電気が消費されているかわからないから

ブレーカーで切ればもう電気は流れない

2013年11月3日日曜日

タイに戻ってきて連続4日間「居酒屋たまご」へ

2日連続というのはたまにあったが、連続4日間出勤はちょっと異常ですな

いい訳を書いてみました

1日目(タイ帰国当日:30日)
  
  日本に8日間程いて彼女たちの顔を見ていなかった

  それとお店を辞める子が今日で最後と連絡を受けていたので

  閉店時間にまだ余裕があったので行ってしまった

2日目(31日)
 
  前日お土産も持たずにお店に行ったのでそれを渡しに行った

  それと前日それほどお酒も飲まなかったので

  当日「ハロウィン」ということで 女の子達仮装してくるといっていたので

3日目(1日)

  日本で買ってきたお酒を飲みたかったから

  女の子前日のハロウィンでお酒を飲み過ぎ オイラ一人で飲みきり

4日目(2日)

  お店を辞めた子が給料をもらいに来ると言っていたので一緒に飲もうということで

以上が連続4日間お店に行った理由

考えてみると1日目と3日目の理由はこじつけだな

5日の夜バスに乗ってカラシンに行くので、特別な理由がない限り行かないな

次の出勤日は11日か12日でしょう

お店には行かないがカラシンではお酒が待っている

でも「飲みすぎないぞ」と密かに誓いをたてるオイラ

2013年11月2日土曜日

サボったわけではありません02

空港内で待っていると何か学生が多い

修学旅行?わからん

時間が来てビジネスクラスから優先搭乗が始まりました

オイラはエコノミーで座席は後ろの方だったので早めに搭乗できました

受付の人が番号の書いた札を掲げて「後ろの席の方からお願いします」と

言っているのに何で前の方の番号のやつがすでに機内にいるのか?

別に小さい子供がいるとか お年寄りではないのに

オイラこのような人間は大嫌いです

機内ほぼ満席で離陸しました

飲み物ビールを飲んでトイレに行ったら 後ろの方の左側の席が開いていました

狭い所より広い所が好きなので替わってもいいかと聞いたところ

どうもCAの休憩席だったようでした

と言うわけでダメなんだと思っていたら右側だったらいいよと言ってくれたので

即移動

しかし前の席に座っている爺婆おもいっきりリクライニングしている

前せまーー

でも横に人がいないから まあOKだな

その後左側の席に数人移動してきたがCAに言われて元の席に戻って行きました

日本出発時間17時くらい バンコク到着21時半くらいでした

22時半にはマンションに到着しておりました

特別な用事が無ければこの時間帯が楽ですね

朝はゆっくりできるし バンコクの飛行場からマンションまで

タクシーなんですがそれほど道は混まない

次回もこの時間帯があればそうしようかなと思っております

2013年11月1日金曜日

サボった訳ではありません01

日本に一時帰国の前21日にアップしてから今日までアップ無し

23日出発で30日にバンコクに戻ってきました

21時半頃にスワンナプーム空港に到着

飛行機からバスで移動

このバスで移動の方が入国審査する所までそれほど歩かなくていいのです

下手にターミナルに直結されると延々と歩くこともあります

入国審査は前回と同様で一列で並んでいるので結構早い

10分も待たなかったような感じです

そして荷物の受け取りです

機内で12番の所から出て来ますと放送していたので、そこにいってみると

すでに他の人の鞄が流れていました

オイラのスーツケースはまだでした

このスーツケース日本で今回勝った物です

買うつもりはなかったのですが 荷物が一杯で以前買ったものには

入りきらななった

今回はタイ語勉強の本を殆ど持って行きました

紙類は重いですね

本、服、お土産で30Kg近くありました

鞄は5.7Kgなので24Kgが荷物の重さです

詰め過ぎですな

飛行機に預けれる重量はタイ航空だと20Kgですが

オイラシルバー会員になっているので+10KgはOKとなっています

無事追加料金無しで預けれました

お土産は家の近くのスーパーで大半買えましたが

値段の張る香水は空港の免税店での購入となりました

定価2800円のが2000円弱で買えました

税金分がカットされているのかな?

搭乗まではスマホでネットでもやろうかなとつなげようとしましたが

できませんでした

ちょっと場所が悪かったようです

しかたなく ボケーーーーとして時間を潰していました

長くなったので次に続く

2013年10月21日月曜日

一時帰国時の荷物リスト

だいぶ前から持っていく物のリスト準備していました。

昨日取りあえず揃えてみました。

その中でEチケットとTGの会員カードが見つかりませんでした。

オイラの悪い癖で物をあちらやこちらに置いて忘れてしまうのです。

30分位探しました。

結果はスーツケースの中にありました。

もう探さなくてもいいように、持っていく予定の肩掛けカバンの方に入れておきました。

Eチケットや会員カード無くても飛行機には乗れるはずです。


帰国時持っていく物リスト

髭剃り+充電器、薬、スマホ+充電器+バッテリー

携帯+充電器、カメラ+充電器+バッテリー、時計

ハンカチ、携帯ウォシュレット、パスポート、Eチケット、ティッシュ

お金(バーツ+円)、お土産(殆どなし)

以上

着替え、洗面用具も無し

日本にあるのでそれで可

ごついカメラ無かったら(あっても)肩掛けカバンに収まりそうです。

でもタイに来る時荷物が一杯になる予定なのでバックパックを持っていきます。

2013年10月18日金曜日

ネットで半沢直樹を見る 一時帰国迫る

FBで「半沢直樹を見た」というのを見て見てみました。

まだ3話までしか見ていないが面白そうだ。

日本のTV番組をリアルタイムで見ることが難しい状態なので

ネットでこのようなものが見れるのはありがたい。

ただ時々配信停止になっているのが残念

オイラが良く見ているNHKの「ごちそうさま」?だったかな、直ぐに消されてしまう。

FC2のは結構画質がいいのだがよく消されている

当日位なら、まずは消されていないが 3日ほど後だと見れない時がある。

FC2だけでなく他の動画でも探せれるから大丈夫。


いよいよ来週一時帰国だ。

8日間の予定です。

行きは荷物少ないが帰りは鞄に荷物パンパンに入っているだろうな。

全部で40種類以上ある予定だ

6月タイに持ち込んだタイ語関係の本は少しだったので

今回は出来るだけ沢山タイに持ち込みたい。

今オイラはFBとかLINEをタイ語でやっているので、それに便利な本がある。

それはオイラが最初にタイ語教室で教材として使っていたものだ。

9年近く使っていたのでちょっとぼろくなっているが大切な本だ。

一番重宝していた本だと思う。

2013年10月16日水曜日

ネットで銀行残高確認 2ヶ月間電気料金が基本料金だけだとどうなる

タイに来て4ケ月になる

日本の信用金庫の口座に年金や口座振込等が出来るようにしてある

日本に居れば時々通帳をチェックできるが、タイにいると簡単にできない

そこで日本に居る時にネットで通帳確認が出来るように手続きをしておいた

クレージットもネットで確認できるようにしている

月に一回ほどネットでチェックしていれば 不正使用された時対処ができる

今の所不正使用はされてない


今日信用金庫の口座を見ていて気が付いたことがあった

電気料金とか水道代等は自動振り込みにしてあるのだが

電気料金がちょっと変だった

それは8,9月の電気代がそれぞれ1332円(基本料金だけ)

それが10月の電気代見てみると630円となっている

電気の契約は50Aなので明細書をみていて この位だなと思っていたが

10月の630円はわからん

間違いではないだろう 推測ではあるが

基本料金だけで2ヶ月続くと 自動で一番小さい契約アンペア(10A)に替わるのでは

今月一時帰国するのでその時電話をかけて聞いてみることにする

金額は月当たり702円減る

大した金額ではないが無駄に払わなくていいのはありがたい

2013年10月10日木曜日

タイ語教室の比較

現在2校目のタイ語教室に行っている

最初の所は基本、教科書にそって進めていった

教えてもらう所が教科書に載っているので予習とか復習ができる

プライベート授業だから途中寄り道もできる

20時間やったがオイラが悪いのかそれほど頭に入ってないような気がする

2校目のタイ語教室

教科書は一番最初の簡単なものだ

タイ文字無し 発音記号みたいなのが書かれてある

内容も殆どわかる

簡単過ぎる 当然だ なにせ初心者用の教科書だもの

9年も日本で勉強したオイラには無敵だ

と 吠えてみたが記憶力が低下しているので

新しい単語というより 昔(最近やったのもそうだが)やった単語を忘れている

ศาขา(サーカー)という単語だが

以前習っていた 今日そのศาขาが出た来たのだが

習ったことすら忘れていた

でも日本語の意味を聞いたとたん、以前習った単語だと思いだした

意味は「支店」だ

○○銀行△△支店の支店だ

勉強した時の例えで「○○銀行△△支店の支店」と使ったのも思い出した

あっ 2校目の教室の具合

殆どタイ語オンリーだ 先生もそれほど日本語が堪能ではない

必要なタイ語が出てこない時はジェスチャーとか他のタイ語を使って説明している

(オイラが)

今の教室の方がタイ語の会話にはいいのかなと思っているオイラです

それとフェイスブックやLINEを使ってタイ語でチャットしているのも

役にたっているかな

2013年10月8日火曜日

ポケットwifi使えないなぁ 一時帰国迫る

前回マンションのネットが不調でインターネットが使えなかった

それでポケットwifiで繋ごうとしたがシムの期限切れでつかえず

新しいシムを入れてみたが圏外

開通手続きを試したが 新しく買った安物の携帯が悪いのかできん

800バーツの携帯では2Gとか3Gに対応していないのかな?

次回買うときはもうちょっと考えて買うことにする


あと2週間少しで日本に一時帰国です

持病の検査のため1年前から予約を入れていました

通常 検査日と検査結果を聞く日と2日間かかるのですが

先生オイラの事情を知って見えて

予約の時1日で出来るよう手配してくれた

そんなわけで日本にいるのは今月の23日から30日の8日間です

バンコクから日本に行く時の荷物はバックパックとショルダーバックの2個の予定

持って行く物何があるかな?

次回までにチェックしよう

何もないような気がする

ただバンコクに戻る時は荷物が一杯になる予定だ

バックパック、ショルダーバック、スーツケース、もうひとつバック

ん オイラ鞄の事バックと書いているが 正確にはバッグと濁音か?

あぁぁぁ 調べたらバッグ濁る方が正解だ

ちょっと脱線した

更に脱線

タイ語を勉強しているなかで

発音の最後が「K・T・P」終わる時

タイ語に慣れてしまって日本語の「コップ」の事を

「コッ(プ)」プの部分をきちんと発音しない時がある

同じく「バック」も「バッ(グ)」と発音しない時がある

日本でこのように発音すると異様に聞こえるんだろうな


話を戻してバンコクに戻る時の荷物は多くなるな

入りきらない時はスーツケース大きいのを買わなくちゃならない

無駄金使いたくないからできるだけ買わないようにしよう

2013年10月3日木曜日

インターネット不調

マンションのネット接続が悪い

朝繋ごうとしても繋がらない

そこでポケットWIFIで接続しようとしたら

シム期限切れ

新しいのを入れたら圏外 ということは新しいシム開通手続きをしなくてはならない

オイラ携帯今1台(スマホ)これで開通しようとしたが

シムの取りだし方わからず

買った所まで行って教えてもらったが

シムのサイズが違う スマホのは半分のサイズだ

開通もできん

腹が立つな

安い携帯でも買うか

ただ注意しなくちゃならないのは

周波数だ

オイラの使っているシムの周波数を調べて携帯買わなきゃならん

めんどくさー

2013年9月30日月曜日

オイラの心を揺さぶるタイのCM

タイのCMで日本の字幕が付いているのがあったから紹介





日本の字幕が付いているので 内容がわかりやすい

真ん中以降の「治療費要綱」くらいの辺でググっときますな

カラシン行きのバスVIPチケット購入できた?

BTSトンロー駅からスクンビット線最終駅モーチットまで行き

そこからタクシーに乗り換えモチットマイ(バスターミナル)に行ってきました

タクシーはチャトチャク市場付近が混んでいてなかなか動いてくれませんでした

渋滞抜けるとスースーで行けました

大体70バーツ位でした

問題のチケット売り場の場所は真ん中辺の入り口から入り

左手にセブンイレブンのコンビニがあり 右側にそのチケット売り場がありました

彼女から教えてもらった「99」の窓口ですが

カラシン ソムデットのチケットは売っていませんでした

その横の「98」番窓口が正解のようです



そのチケット売り場の上の方に「99,999」という看板が付いていました

ということは 彼女が言ったのは全部間違いというわけではないようです

肝心のチケットですが

ゲットできませんでした

一緒に行ってくれた彼女が言うには

新年とかソンクランの時は2ヶ月前からでも購入出来るようですが

通常だと1ヶ月前からしか販売しないようです

今回はその通常なので来月5日以降しか購入できないようです

彼女、その日になったらまた一緒に行ってくれると言っているので

うれしいね

2013年9月29日日曜日

カラシンまでのバスチケット購入

9月のブログこれで2回目

相当怠け癖が付いてしまった

有名なブロガ―さんみたいに毎日更新はできないな


ところで今日はお昼にカラシンまでのバスチケットを買う予定をしています

カラシンには11月行くのですがチケットは早めに購入できるようです

カラシンまではバスで約8時間掛かります

大体20時半ごろバンコクを出てカラシンのソムデットに朝5時頃着きます

前回は彼女の姪がいましたが 今回は一人の予定

チケットの購入も一人ではきっとできないでしょう

そこでどうする?

力強い助っ人がいました

時々お酒を飲みに近くのお店に行っているのですが

スタッフの中でまあまあ日本語が出来る子がいます

まあまあ以上の人は一人  กาลาแม

まあまあ以下はちょっと大勢  オイラが勝手に思っているだけかもしれない

で 今回チケット購入を手伝ってくれる人は

まあまあの人です

このまあまあというのは オイラと日本語で意思疎通ができる程度です

待ち合わせ時間は今日29日の午後1時 BTSトンロー駅です

ここからBTSでモーチット駅まで行き そこからタクシーに乗り換え

モーチットマイというバスターミナルに行きます

BTS運賃片道約45バーツ位 タクシー50バーツもかからないでしょう

バスチケットVIP代片道約700バーツ

手伝ってくれたお礼に 昼食

時間が余ったらモーチットにあるチャトチャク市場で

何か買うかも

次回一人でもチケットが購入できるように

スマホでバチバチ写真を撮って ブログにアップしよう

年に何回も行かないから きっと買い方を忘れてしまうでしょう

ブログに書いておけば また使える

2013年9月7日土曜日

肩が痛い

バンコクに来る前から左肩の調子が悪かった

タイマッサージに行ったがどうにもならんみたいだ

その次はオイラがいる所の近くにに日本人がやっているマッサージへ行ってみた

BTSトンロー駅近くの「細道の奥」というお店だ

詳しい内容を日本語で説明できるのでいい

説明によると左肩付近が固まっているのでそこを解さなきゃならないらしい

少しずつ良くなっているが その人の都合でしばらくマッサージを受けられない状態だ

そこでまたネットとかフリーペーパーで探していたら BTSプロンポン駅近くで

あるのを発見

スクンビットソイ33/1にある「J-SEITAI」というところだ

当然日本語で対応してもらえる

カイロプラッティックの要素も入っている

診断内容は

右の骨盤が上がっていて それを自分自身が補正するために

左肩が右にねじれているらしい

その影響で左右の筋肉に負荷がかかっているらしい

そこでまずは骨盤の矯正してから 筋肉をほぐすらしい

昨日で計4回してもらっている

すこしずつよくなっている



今日BTSプロンポン駅近くにある「ミナト理容室」に行ってそこの日本人のご主人と話していたら

オイラがいるスクンビットソイ38の方に針や灸をやっている所があると聞いた

床屋の主人は耳鳴りで病院に行ったが「年なのでしょうがない」と言われ

こんどはその針と灸をやっている所に行ったらしい

1回で完治 その後も耳鳴りは無いとのこと

オイラ針や灸は怖くないので 早速行くことにした

そこのご主人名刺をくれたので それを頼りに家探しをした

探していると途中でマンションのセキュリティーで場所を聞くと

どうもわからんらしい

ちょっと違う方を教えてくれた

オイラ歩きなので 取りあえずその方向に歩いて行ったが

やはり違う またマンションのセキュリティーがあったので

そこでも聞いたが わからんらしい

そこでセキュリティーの人が電話をかけて 場所を聞いてくれた

その場所まではまだ遠いので モーターサイで行くといいといい

モーターサイまで止めてくれ場所の説明もしてくれた

親切だね

そんなわけでその針や灸のお店(クリニック)に行けました

先生と話をして針と灸をやってもらった

薬も受け取った

床屋さん以外は全てタイ語で話せた

電話と違ってジェスチャーも入れて話せるから伝わり易い

日本と違ってタイ語が周りに溢れているから 覚えやすい

と感じているオイラです

2013年8月19日月曜日

気になる30年前の置時計

タイに来て2カ月過ぎた

来た当初はこちらで要る物を買いあさっていたが

今は落ち着いてきた

さっきシャワーを浴びていて思ったこと

しょうもないことだが

30年くらい前に貰った置時計が気になった

この時計単3電池で動く安ものだが

時間が狂わない

しかもこの時計会社の10年勤続表彰でもらったものだ

オイラが30歳の時だから今はもうすぐ61

30年経っているが正確な時間を表示してくれる

今年の10月に体の検査のため一時帰国するが

どうなっているか楽しみだ

オイラがタイに行った時と変わらない時(時間)を表しているだろうか

   ↑  時と時をかけてみました

帰ったらお駄賃に乾電池を代えてやるか

2013年8月10日土曜日

今日はタイ語の復習

今日は朝から雨が降っていた

オイラは朝6時頃には起きているのでその時の時間だ

雨が降っているのにシーツの洗濯をした

タイに来て一日中降っていたことないから そのうちにやむだろうと思い洗濯開始

ブログ書いている夕方現在乾いているようだ

今のところ部屋から一歩も出ていないのがオイラぽい

朝食 ジョークと豆乳いつもは此処にパンが付くのだが今日は無し

昼食 ざる蕎麦と野菜サラダ

自分で茹でた 味がいまいちなのが残念

一時帰国時おいしい蕎麦でも買うか

夕食 宅配弁当 白身魚タルタルソースだ

180+30(配達料)










お腹一杯になりました


朝から昨日のタイ語教室の復習をした

IC録音機を持っていかなかったので内容がよくわからない

次回は持っていこう

オイラのタイ語最終目標は読み書きなので教科書の文章を書くだけでも勉強になる

書いて読んでの繰り返しでタイ語も出来るようになるのだろう

夕食後も復習しよう

読むだけだけどね

2013年8月9日金曜日

久しぶりのタイ語教室

約3ヶ月ぶりのタイ語教室に行ってきました

これで10レッスンの内の3回目です

最初の担当の先生はオイラと相性が悪い感じでした

教え方がうまくない

今回は授業を受けやすい感じでした

日本語の方もまあまあな感じでよかった

先生の名前は「チョーク」(โชค)といいます

前の先生は何も言わなかったが オイラが習っているレベル7は

難しいらしいです

オイラがレベル設定間違えたようだ

今日の勉強したこと

あくまでも勉強したことで覚えたことではない

あまり頭に入ってない

1.(รู้สึก) เหมือนจะ~、 (ดู)เหมือนจะ~ ~のように(感じる)、 ~のように(見える)

状況によっては(รู้สึก)感じる、 (ดู)見える が無しでもいい

2.~ได้เหมือนกัน  同じように~

3.เริ่มชินกับ~  ~に慣れてくる

それぞれに5つくらいの例文が付いてきている


↑をやったあとに↑の単語が入った文章を読んで勉強した

最初は発音記号を見て読んだが 授業の終わりには

遅いながらもタイ語の文字を読んでいった

さてこれから今日やった授業の復習と次回やるであろう所の予習です


この学校での授業は週2回(1回2時間)で9月3日まであります

その後は今いるマンションのすぐ近くの学校に変更予定です

2013年8月6日火曜日

バンコクで銀行口座開設

またブログ更新おろそかになった

原因は?

マンション(たまにアパートと言ったりしています)のネットが繋がらない

というのは口実

マンションのネット繋がらなくても出来る対策は日本からやって来た

それはポケットwifi

それがあれば圏外でなければPCからブログ更新できる

最悪スマホでもできる

実際カラシンに行ったとき ネット繋がらないのでスマホで1回だけやってみた

でもスマホからの更新はむずい

だからPCでやりたい

あ カラシンではポケットwifi圏外でした

オイラがお世話になっていた所が圏外でした

話がそれている

更新しなかった原因は どうも怠け癖がついているようなのだ

まあ ネットが通常に使えるようになったので 適当に更新していこう

題目のバンコクで銀行口座開設

オイラすでに バンコク銀行の口座は持っています

もう8年くらい前に 彼女に手伝ってもらって開設している

今回はある人のブログで日本語で開設できる銀行を

紹介していたのでやってみることにした

それはスクンビットソイ33にあるカシコン銀行だ

場所はBTSプロンポンで降りて アソーク方面に数分歩くとある

中に入ってさあどうしよう?

とりあえず 銀行のガードマンが近くにいたので聞いてみた

やさしいね 「此処に座ってください」といってそれから

整理番号を持ってきてくれた

そして「あそこです」と教えてくれた

この銀行内には大勢の案内係がいる

いつも行っているバンコク銀行は殆どいない

建物が小さいからかな

しばらく待っていると 呼んでくれた

口座開設したい旨を伝えると

パスポートと あとどこに住んでいるか証明できるものありますかと聞かれた

当然パスポートは持ってきた あと住んでいる所の証明書だが

最初マンションを契約した時の契約書が見当たらないのだ

しかたなく 月末にマンションの領収書2カ月分を見せた

「契約書ないのですか?」と言っていたが ないものはない

領収書2カ月分のでOKのようだった

あとはマンションの住所

これはスマホに登録してあるので見せて口座開設申請書に書いてもらった

住所はスマホのはグーグルのドライブというのに入れてある

便利だね 色々な物をこのドライブに入れてある

しばらく待っていると口座開設ができた 同時にカードもできた

カードの最初の暗証番号は○○○○だった

ATMで暗証番号を変えれるらしい

オイラできないので 一緒にATMの所まで行ってやってもらった

暗証番号を入れるときはチャンと離れてくれている

無事暗証番号も変えられ終了だ

お礼を言って帰路に着く

最初の入金額は3000バーツその中から800バーツカード代として引かれた

当日はお金の持ち合わせがなかったので今日入金してきた

今日は為替いいもんね1万円が3185バーツ

入金も同じカウンターでやった

前回このカウンター用の整理番号の出し方を聞いていたので問題なかった

聞いていなくてもこの整理番号を出す機械のところに銀行の人がいたから

問題なかっただろう

2013年7月31日水曜日

カラシン在中4日目

カラシンに来てから4日目です
今回はPCでネットが繋がらないところです
1日目は田んぼに行って田植を経験しました
砂が多いように感じました

重曹と瞬間接着剤で割れたプラスチックを補修した。

買ってから20年は経っていると思われる 雪搔き棒のプラスチック部分が割れました。 これは日本にいるときまだ会社勤めで 通勤に車を使っていた時買った物です。 車は屋根なしのところに置いていたので 冬に雪が沢山降った朝は車体に雪が積もっています。 簡単に取り除けるようにと買った物です...